I just noticed that the Dutch button text on the merge-button needs a bit more space (small text):
Those buttons are fixed-size. If the label is too wide they use a smaller font to make it fit.
Is there a shorter word the translation could use that means the same thing?
Ok, thanks Leo! There are probably some alternatives, but I always try to use the 'official' translation:
microsoft.com/Language/en-US ... ngID=nl-nl
And when I change the translation for this button, I probably have to change the translations for the same word elsewhere,
because using a different translation for the same 'action' isn't a very good solution in my opinion.
I will see what I can do. When I've found a solution I will send it to Greg (didn't want to bother him again with my translations this time )